《肖申克的救赎》上映两周,票房并不理想。但当事人顾陆被好友(迪博)赠予了一个勋章作为礼物,也传来了一个好消息……
当然勋章的捆物还有好多奶酪,只是顾陆自动将其忽略了。
忙成陀螺的咕噜,今天偷得浮生半日闲,和许久没见到小伙伴碰头……
“我感觉名字取得太差了,《肖申克的救赎(Shawshank Redemption)》,吸引不了读者以外的群体。”李古圆说,“票房这么差,怎么能怪你呢?”
“那你觉得,月黑高飞、刺激1998这两个名字怎么样?”顾陆突然想起港台的翻译。对了,有点小区别是,地球原版故事线是八二年,顾陆安排在了九八年,也没什么特别含义,就是顺口。
“……感觉还不如原来的名字,我感觉叫《越狱二十年》就不错。”李古圆说,“《环球时报》一天到晚也不报道正经事。”
李古圆所指的是,环球时报摘取了许多美利坚媒体对电影的评价,其中有“顾陆的创作,只是某种意义上吻合美利坚,根本是不同的”,这是芝加哥论坛报的新闻。
谁说文学没有国籍啊,前世斯蒂芬金是老白男,所以肖申克的救赎即便票房失利,但也常常被阿美莉卡的媒体称为代表美利坚的作品。
当前就一窝蜂地贬低顾陆和作品本身了,这还是肖申克的票房并未亏本的情况下。
“很正常,就因为我平时都在被国外夸,所以偶尔被批评一次才能成新闻。”顾陆说。
“哈哈哈,轱辘,我发现你除了才华,最大的优点是看事情会有多个角度。”李古圆上一句还夸奖着人呢,下一句突然语气一沉,就跟站在高处跳水的感觉差不多。
他说,“我要回雾都了。”
回雾都看看也好。顾陆此话未说出口,因为肯定不是回去玩两天,“准备回雾都发展了?”
“是啊,一个人在外面,过年还是有点孤单。”李古圆说。
过年啊——在顾陆本人的记忆中,除夕夜和初一基本没和家人一起过。说是“今年我们一家人在一起吃个团圆饭”,此话他从十岁听到穿越前前夕都没能实现。
见对方有些沉默,李古圆马上改了个口风,“主要是我妈给我介绍了一个相亲对象,很巴适。我要回去看看。”
“可以的!”顾陆竖起大拇指。
两人都知道,李古圆其实是在大城市卷累了,想要回老家了。当然雾都身为直辖市,除了互联网等
本章未完,请点击下一页继续阅读!